Tuesday, June 28, 2011

E4U Weekly Word - Avenge!!!



วันนี้ ไรอัน มาอธิบาย คำว่า Avenge คำศัพท์จากหนังเรื่อง กัปตันอเมริกา
“Captain America the first avenger”

คำว่า Avenge คือการพยายามแก้ไขสิ่งที่ผิดพลาดให้ถูกต้อง หรือการกระทำเพื่อให้ได้ความยุติธรรมมา

ส่วนที่คนจะงงๆกันคือ แล้ว Avenge ต่างกับ Revenge ยังไง?

Avenge เป็น คำกริยา ตัวอย่างการใช้ดังนี้
He vowed to avenge for his family.
เค้าประกาศว่าจะชำระแค้นให้กับครอบครัว

Revenge เป็น นามครับ
He vowed to take revenge for his family.
เค้าประกาศว่าจะทำการแก้แค้นให้ครอบครัว


เป็นคำศัทพ์ภาษาอังกฤษตัวหนึ่งที่น่างง และ ปวดหัว

ในด้านความรู้สึกนั้น Avenge จะเป็นแนวแก้ไขหรือทวงหาความยุติธรรม แต่ Revenge นั้นจะออกแนวเติมเต็มความรู้สึกส่วนตัว แนวแก้แค้น


Scorpion แห่ง Mortal Kombat
และหากใครอายุสักประมาณเลขสาม ก็น่าจะรู้จักเกมคอมพิวเตอร์ ที่ชื่อว่า Mortal Kombat (เป็นเกมต้นยุคของการจัดเรทเกมส์กันเลยเนื่องจากรุนแรงทะลุจอ) สร้างกันมาหลากหลายภาคแล้ว โดยตัวหนึ่งในตัวละครนั้นจะ ชอบพูดก่อนสู้ว่า "Vengeance will be mine


Vengeance เป็นคำนาม แปลว่า "ความแค้น" "การชำระแค้น" 


ฉะนั้น "Vengeance will be mine" นั้นแปลว่า การชำระแค้นจะเป็นของข้า (ตัวเค้าจะได้ลงมือให้สาแก่ใจ) 


คงจะพอแล้วนะครับสำหรับศัทพ์ ประมาณแก้คงแก้แค้น ในชิวิตจริง การอภัยนั้นดีที่สุด "ปรองดอง" กันไว้ดีที่สุดครับ


รับสอนภาษาอังกฤษ แบบตัวต่อตัวหรือกลุ่มเล็กไม่เิกิน 5 คน
สอนที่ หอพัก The Blessing Place บริเวณ มหาวิทยาลัยพายัพ
เชียงใหม่

Monday, June 27, 2011

อาจารย์เราใจเย็นจริงๆ

วันก่อนถ่ายรูปอาจารย์ไรอัน ขณะกำลังภาษาอังกฤษสอนคู่พี่น้องชาวเกาหลี ชั้นประถม

พี่น้องคู่นี้กำลังเรียนอยู่ที่โรงเรียนอินเตอร์ แต่ก็นะครับ ชาวเกาหลีก็เหมือนกับคนไทย
ไม่ได้มีภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่เลยต้องเรียนเสริมเหมือนกัน (ว่าไปชาวเอเชียเราน่าสงสารเหมือนกันเนอะ)

พูดไปแล้ว อาจารย์ไรอัน เก่งเรื่องการสอนเด็กมากๆ ตัวผมเองเคยลองไปสอนภาษาอังกฤษเด็กๆเหมือนกัน แต่ออกแนวจริงจังไปหน่อย เด็กร้องไห้อย่างเดียวเลยครับ : (


รับสอนภาษาอังกฤษ แบบตัวต่อตัวหรือกลุ่มเล็กไม่เิกิน 5 คน
สอนที่ หอพัก The Blessing Place บริเวณ มหาวิทยาลัยพายัพ
เชียงใหม่